ia ora na タヒチ語の語源
【IA ORA NA タヒチ語の語源】
ヤオラナ〜はタヒチの挨拶。
朝も昼も夜も同じ言葉を使います。
挨拶を使い分ける習慣がある私達には何となく不思議だなぁと感じてはいましたが、この言葉にはすごく素敵な語源があり、聞いた時は感動でした⭐︎
戦争があった大昔の時代の話。
戦いの最中、敵に遭った時に、『ia ORA na 』と言ったそうです。
(ORA=生きる、生命)つまり、相手に『生きてください』と伝えました。つまり、『私は貴方と戦う意思はないよ』と伝えた言葉が、『IA ORA NA』なのだそうです!
細かい背景は分かりませんが、想像すると、戦う意思はないよ、と敵に伝える人が増えて、敵同士が会う度にヤオラナと言っていったから、それが挨拶になったのかなって想像出来るから、すごく感動です⭐︎
戦いは悲しい事だけど、どの民族にも必ずあった事で、そんな中出てきた平和的な温かい言葉が今、日常の挨拶になってるとは、素晴らしいなって感動しました⭐︎
✳︎写真は2019年のモーレア島
そう思えば、日本語の挨拶、お早う、今日わ、今晩わは時間から来ているんだなと改めて。
また、Goodmorning GoodnightやBonjourやBonsoirも時間から来てるけど、良い1日を!素敵な夜を的な意味合いだから日本語ともまたニュアンス違いますよね、、とか話したいことは色々ありますが、、
どれにしてもタヒチ語とは語源が違うから、タヒチ語の挨拶が時間に関係なく使うのに納得が出来ました⭐︎
今は普通の挨拶としてしかみんな使っていないかも知れないけど、語源を知ると益々、タヒチではボンジュールじゃなくてIA ORA NAって言いたいなぁなんて思います❤︎
みなさんもタヒチへ行ったら是非、ヤオラナ〜と挨拶しましょう♡
数年前位にタヒチアンの友人から聞いた話です。いろんな説があるかとかはわかりませんが、、また、シェアします⭐︎
nana♡NAHO